Agradeço a Sílvia Paula Jentsch (in memoriam) por ter sido a fonte de minha inspiração em fazer este blog. Quando jovem, Sílvia foi uma entusiasta por letras e meticulosamente completa em buscá-las impressas em revistas e jornais. Muitas delas, Sílvia copiou diretamente de canções que ouvia no rádio ou de discos que havia comprado.
Agradeço também ao amigo Luiz Carlos Amorim por emprestar-me os cinco cadernos de Sílvia (falecida em 2010), compilados de 1961 a 1965 que contêm um enorme número de letras. Assim, veio-me a ideia de publicar as minhas letras favoritas que agora as compartilho com todos vocês, neste blog.
I’d like to thank Silvia Paula Jentsch (in memoriam) for having been the source of my inspiration in doing this blog. Silvia was a lyrics-enthusiast when she was a young adult and was painstakingly thorough in her search for lyrics printed in magazines and newspapers. Sometimes Jentsch herself typed the lyrics she took straight from the radio or records she’d bought.
I'd also like to thank Luiz Carlos Amorim for having lent me the five volumes Silvia compiled from 1961 to 1965. Silvia passed away in 2010 and left a little bit of herself behind in the shape of these five notebooks she filled with myriads of lyrics. As soon as I started leafing through them I thought I'd pick my favourite ones and post them in a blog that I now share with all of you.
* * *
Agradecimentos pela coboração a: / Thanks for the help of:
A casta Suzana / A distância / A media luz / A minha velha / A pérola e o rubi / A taça do mundo é nossa / Accarezzame / African safari / Águas de março / Ain't no sunshine / Aki Kojima / Aleluia / All I ask of you / Alô amigos / Alone again (Naturally) / Also sprach Zarathustra!, Op. 30 (Einleitung) / Amazing grace / America / Amore scusami / An affair to remember (Our love affair) / Andança / Anjo / Another brick in the wall (Part II) / Ansiedad / Aquarela do Brasil / Aquele beijo que te dei / Arrebita / Aruanda / As mariposa / Até logo, jacaré / Atrás da porta
*
B:
Baby Doll / Baby take me in your arms / Bachiana brasileira nº 2: O trenzinho do caipira / Bali Ha'i / Banana boat song (Day-o) / Banho de lua / Barco negro / Basta così / Baubles, bangles and beads / Be my love / Be our guest / Bella notte (two recordings) / Bella senz'anima / Belle of the ball / Beyond the blue horizon / Bikini de bolinha amarelinha tão pequenininho / Billie Jean / Blowing wild (The ballad of black gold) / Bocochê / Bola de meia, bola de gude / Boneca cobiçada / Bossa na praia / Brazil (Aquarela do Brasil) / Broto legal / Bugiardo e incosciente (two recordings)
*
C:
Café soçaite / Calendar girl / Cálice / Caminho de pedra / Canção do mar / Can't take my eyes off of you / Canta Brasil / Canto de Ossanha (two recordings) / Capriccio / Capriccio italiano, Op. 45 / Carmina Burana: O Fortuna / Cartomante / Casa forte / Casinha branca / Cavaleiros do céu / Cenas brasileiras: O frevo / Certas coisas / C'est la vie / Chão de estrelas / Charade / Chega de saudade / China rock / Chocolate / Chuva de prata / Chuva, suor e cerveja / Come la prima volta / Come sinfonia / Come softly to me / Come together / Comment te dire adieu / Como uma onda (Zen surfismo) / Consolação (two recordings) / Construção / Conversa de botequim / Coração materno / Corazón / Crazy 'cause I love you / Cry / Cry me a river / Crying / Cuitelinho (two recordings) / Cuore
*
D:
Daisy bell (A bicycle built for two) / Dance on little girl / Danzón nº 2 / Dedicated to the one I love / Devolva-me / Diana (original English recording) / Diana (Portuguese version) / Dias de lua / Diga que me ama / Disparada / Dois pra lá, dois pra cá / Domingo en Buenos Aires / Donde estará mi vida (El ruiseñor) / Don't be cruel / Don't cry for me Argentina / Don't mess with Mister "T" / Don't want to say goodbye
*
E:
E não vou mais deixar você tão só / E o mundo não se acabou / E se domani / Ebb tide / El día que me quieras / Ela era boa / Eleanor Rigby / Encontros e despedidas / Era d'estate / España (Rhapsodie) / España cañí / Espinita / Estrela do mar / Et maintenant / Et si tu n'existais pas / E.T. the Extra-Terrestrial (Flying) / Eu e a brisa / Eu sonhei que tu estavas tão linda
*
F:
Fallin' / Faltando um pedaço / Fanzoca de rádio / Fascinação (new) / Feche os olhos / Feelings / Fever / Filme triste / Fim de semana / Finalmente libera / Flagra / Fly me to the moon (In other words) / For once in my life / Forever young / Forty winks away / Foste minha um verão / Frère Jacques / Fuiste mía un verano
*
G:
Go down, Moses (Let my people go) / Goodnight my love / Gota d'água / Granada
*
H:
Happy Xmas (War is over) / He is sailing / Hello Detroit / Hello young lovers / Hi-Lili, hi-lo / Historia de un amor / História... do Brasil... / Ho capito che ti amo / Ho fatto un sogno / Ho tolto il make-up / Holly holy / How deep is the ocean / Hymne à l'amour
*
I:
I can wait forever / I giardini di marzo / I hear you now / I left my heart in San Francisco / I love Paris / I segreti li tengono gli angeli (Pissi pissi, bao bao) / I Watussi / I will wait for you (two recordings) / I write the songs / If / Il cuore è uno zingaro / Il mondo nelle mani / Il primo bacio che darò / Il treno / I'll never fall in love again / I'll remember tonight / I'm looking over a four leaf clover / Imagine / In a little Spanish town ('Twas on a night like this) / Indian love call / Insensatez / Io sono il vento / Isn't she lovely / Isso é muito bom / It had to be you / It's only make believe / I've got you under my skin (two recordings)
*
J:
Jambalaya (On the bayou) / Je changerais d'avis / Jingle bells / Julia / Júrame / Just the way you are
*
K: Knockin' on heaven's door / Kokoro no niji
*
L:
La bamba / La barca / La boda de Luis Alonso (Intermedio) / La casa sul fiume / La commessa / La distance / La forza di lasciarti (two recordings) / La lontananza / Lacinhos cor de rosa / Laço de barbante / Lady Marmalade (Voulez-vous coucher avec moi ce soir) / Las secretarias (Chachachá de las secretarias) / Las tres carabelas / Laurindinha / Lavadeiras de Portugal / Lawrence of Arabia / Le premier bonheur du jour / Le rififi / Legata a un granello di sabbia / Les moulins de mon coeur / Les parapluies de Cherbourg / Les parapluies de Cherbourg (Final) / Les pêcheurs de perle: Je crois entendre encore, caché sous les palmiers / Les uns et les autres / Let it be / Let me be your wings (two recordings) / Let me go, lover! / Let me try again / Libertango / Lig Lig Lé / Light my fire / Lili / Lindo balão azul / Lindo lago do amor / L'italiano / Little star / Live or let die (two recordings) / Living together, growing together / Lobo bobo / Los hermanos / Love is all / Love me forever /Lullaby of Broadway
*
M:
MacArthur Park / Make believe baby / Mambo da cantareira / Maniac / Marcelino pan y vino / Marcianita (original Spanish recording) / Marcianita (Portuguese version) / Maria Candelária / María Elena (Tuyo es mi corazón) / Maria Elena / Maria, Maria / Maringá / Me dê motivo / Me deixa em paz / Mediterráneo / Memórias de Marta Saré / Menina moça / Menino do Rio / Meu benzinho / Meu primeiro amor / Minha história / Minha namorada (two recordings) / Minha sogra / Moça / Moon of gold / Moonlight serenade (Summer love) / Morro velho / Motivo d'amore / Mourão / Mudou / Music / My Bonnie / My funny Valentine / (All of a sudden) My heart sings / My little one / My love for you / My prayer / My sweet Lord / My way
*
N:
Na Baixa do Sapateiro (Bahia) / Não tenho lágrimas / Nasce una vita / Nature boy / Ne me quitte pas / Nel blu dipinto di blu (Volare) / Nem vem que não tem / Nessuno di voi / Nessuno mi può giudicare / Neurastênico / Never can say goodbye / New York, New York / Night and day (two recordings) / Ninguém é de ninguém / Nobody does it better / Non credere / Nossos momentos / November rain / Nuovo cinema Paradiso
*
O:
O barquinho / O cafona / O calhambeque / O diamante cor de rosa / O mestre-sala dos mares / O meu amor chorou / O pic-nic (A volta do pic-nic) / O portão / O que será? (À flor da pele) / O que será? (À flor da terra) / O rei do gatilho / O silêncio das estrelas / O sorriso do Paulinho / O vira / Oceano / Oh! Carol / Olhando para o céu / Once upon a time / One night / Os quindins de iaiá
*
P:
Parei... olhei / Passaredo / Passione / Pé de manacá / Pedacinho por pedacinho / Pega a reta / Pensiamoci ogni sera / Perdere l'amore / Pescador / Pétala / Pillow talk / Pini di Roma: I pini della via Appia / Pink shoelaces / Piove (Ciao, ciao bambina) / Piston de gafieira / Planeta Água / Ponteio / Por qué me dejas? / Por quem sonha Ana Maria / Pra não dizer que não falei das flores (Caminhando e cantando) / Prece ao sol / Preta pretinha / Primavera / Private dancer / Proud Mary / Pulstar / Pyramid dance (Heart of stone)
*
Q:
Quando / Quando dico che ti amo / Que coisa linda / Querida / Questo nostro amore
*
R:
Radio ga ga / Realce / Recuerdos de Ypacaraí / Reisado do pastoreio: Batuque / Reza / Riders in the sky (A cowboy legend) / Rocket man / Ronda / Rosa / Rudolph the red-nosed reindeer / Run to me
*
S:
Sá Marina / Saigon / Sailing / Samba de uma nota só / Samba do Arnesto / Samba do crioulo doido / Samba em prelúdio / Sandbox / Sangue latino / Sapore di sale / Saudade de você / Saudosa maloca / Sayonara / Scotland the brave / Se mi vuoi lasciare / Se telefonando / Secret love / See you later, alligator / Sempre no meu coração / Sentado à beira do caminho / Sentimental journey / Serenata / Série brasileira: Batuque / She believes in me / Sing / Sing boy sing / Sing, sing, sing (With a swing) / Sirtaki (Zorba dance) / Slaughter on Tenth Avenue / Smoke gets in your eyes / Só nós dois / Só quero um xodó / Só vou gostar de quem gosta de mim / Solitaire / Solo tu / Something / Somos iguais / Sonhar contigo / Soul Bossa Nova / Spirit of summer / St. Louis blues march / Stand by me / Star wars (A new hope) / Stranger in paradise / Strani amori / Suite Andalucía: Malagueña / Sukiyaki (Ue o muite aruko) / Summer of '42 / Summertime / Sunflower (Loss of love) / Superstar
*
T:
Take five / Take my love / Tanto cara / Terra de ninguém / The brave one / The captain of her heart (two recordings) / The diary / The end / The Irish washerwoman / The letter / The man with the golden arm / The one / The phanton regiment / The Picasso suite / The untouchables / The windmills of your mind (two recordings) / The winner takes it all / Theme for young lovers / There goes my baby / This guy's in love with you / Ti amo / Ti voglio tanto bene / Tintarella di luna / To the ends of the Earth / Toada (Na direção do dia) / Todo o sentimento / Touradas em Madrid / Trepa no coqueiro / Trevo de quatro folhas / Trocando em miúdos / Trumpeter's lullaby / Tudo que se quer / Tum-ba-lov / Tutti cantano l'amore
*
U: Último desejo / Um certo capitão Rodrigo / Un grande amore e niente più
*
V:
Vagamente / Valentina, my Valentina / Viagem / Vieste / Você não soube me amar / Volta por cima / Volver a los diecisiete
*
W:
Wave / We got love / When / When I fall in love / Whisky a go go / White Christmas / Why / With a song in my heart / With you I'm born again / Without her / Without you
*
X:
Xóte do tintureiro
*
Y:
Yesterday / You are my destiny / You are the sunshine of my life / You belong to me / You'll be in my heart / You'll never walk alone / You mean everything to me / You only live twice (two recordings) / Young-at-heart / You're a lady / You're all that I live for
*
Z: Zambi / Zip-a-dee-doo-dah
* * *
* * *
* Blog sempre em construção *
* Always under construction blog *
A CASTA SUZANA
(Ary Barroso - Alcyr Pires Vermelho)
Será você a tal Suzana
A casta Suzana
Do Posto 6?
Coitada
Como está mudada
Teve apendicite
E ficou sem it
Será você a tal Suzana
A casta Suzana
Do Posto 6?
Coitada
Como está mudada
Teve apendicite
E ficou sem it
Quando conheci casta Suzana
Nas areias de Copacabana
Era namorada de um chinês
Mas olhava assim pra um japonês
Taí! Deu-se a confusão
Estourou a guerra
China com Japão
Taí! Deu-se a confusão
Estourou a guerra
China com Japão
Será você a tal Suzana
A casta Suzana
Do Posto 6?
Coitada
Como está mudada
Teve apendicite
E ficou sem it
Será você a tal Suzana
A casta Suzana
Do Posto 6?
Coitada
Como está mudada
Teve apendicite
E ficou sem it
(instrumental break)
Taí! Deu-se a confusão
Estourou a guerra
China com Japão
Taí! Deu-se a confusão
Estourou a guerra
China com Japão
Será você a tal Suzana
A casta Suzana
Do Posto 6?
Coitada
Como está mudada
Teve apendicite
E ficou sem it
Será você a tal Suzana
A casta Suzana
Do Posto 6?
Coitada
Como está mudada
Teve apendicite
E ficou sem it...
DÉO - 1939 (chorus: GRUPO ODEON)
* * *
A DISTÂNCIA
(Roberto Carlos - Erasmo Carlos)
Nunca mais você ouviu falar de mim
Mas eu continuei a ter você
Em toda esta saudade que ficou
Tanto tempo já passou
E eu não te esqueci
Quantas vezes eu pensei voltar
E dizer que o meu amor nada mudou
Mas o meu silêncio foi maior
E na distância morro todo dia
Sem você saber
O que restou do nosso amor ficou
No tempo, esquecido por você
Vivendo do que fomos ainda estou
Tanta coisa já mudou
Só eu não te esqueci
Quantas vezes eu pensei voltar
E dizer que o meu amor nada mudou
Mas o meu silêncio foi maior
E na distância morro todo dia
Sem você saber
(instrumental break)
Eu só queria lhe dizer que eu
Tentei deixar de amar... não consegui
Se alguma vez você pensar em mim
Não se esqueça de lembrar
Que eu nunca te esqueci
Quantas vezes eu pensei voltar
E dizer que o meu amor nada mudou
Mas o meu silêncio foi maior
E na distância morro todo dia
Sem você saber
Quantas vezes eu pensei voltar
E dizer que o meu amor nada mudou
Mas o meu silêncio foi maior
E na distância morro todo dia
Sem você saber.
ROBERTO CARLOS - 1972
* * *
A MEDIA LUZ
(Edgardo Donato - Carlos César Lenzi)
Corrientes, tres cuatro ocho
Segundo piso, ascensor
No hay porteros, ni vecinos
Adentro cocktail y amor
Pisito que puso Maple
Piano, estera y velador
Un teléfon que contesta
Una fonola que llora
Viejos tangos de mi flor
Y un gato de porcelana
Pa' que no maulle al amor
Y todo a media luz
Que, es un brujo, el amor
A media luz, los besos
A media luz, los dos
Y todo a media luz
Crepúsculo interior
Que suave terciopelo
La media luz de amor
Juncal, doce veintecuatro
Telefonía sin temor
De tarde, té con masitas
De noche, tango y cantar
Los domingos, tés danzantes
Los lunes, desolación
Hay de todo en la casita
Almohadones y divanes
Como en Botica Coco
Alfombras que no hacen ruído
Y mesa posta al amor
Y todo a media luz
Que es un brujo el amor
A media luz, los besos
A media luz, los dos
Y todo a media luz
Crepúsculo interior
Que suave terciopelo
La media luz de amor.
CARLOS GARDEL - 1926
* * *
A MINHA VELHA
(Domínio popular) (infantil)
A minha velha tem um pintinho
A minha velha tem um pintinho
O pintinho piu, o pintinho piu
O pintinho piu, o pintinho piu
O pintinho piu, o pintinho piu
A minha velha tem uma galinha
A minha velha tem uma galinha
A galinha có, o pintinho piu
O pintinho piu, o pintinho piu
O pintinho piu, o pintinho piu
A minha velha tem um galo
A minha velha tem um galo
O galo cocoricó, a galinha có
O pintinho piu, o pintinho piu
O pintinho piu, o pintinho piu
A minha velha tem um gato
A minha velha tem um gato
O gato miau, o galo cocoricó
A galinha có, o pintinho piu
O pintinho piu, o pintinho piu
A minha velha tem um cachorro
A minha velha tem um cachorro
O cachorro au, au, o gato miau
O galo cocoricó, a galinha có
O pintinho piu, o pintinho piu
O pintinho piu, o pintinho piu
A minha velha tem um cabrito
A minha velha tem um cabrito
O cabrito mé, o cachorro au, au
O gato miau, o galo cocoricó
A galinha có, o pintinho piu
O pintinho piu, o pintinho piu...
? - ?
* * *
A PÉROLA E O RUBI (The ruby and the pearl)
(Jay Livingston - Ray Evans - v.: Haroldo Barbosa)
Se o amor é uma pérola clara
Se tem o ardor de um rubi
Estão neste amor que devoto a ti
A gema rara e o rubi
Amor, com fulgor dos brilhantes
Fiel como o ouro de lei
Se o amor é o tesouro que encontrei
No coração eu guardarei
Verás, com os lábios nos meus
Que é o amor milagre de Deus
Se o amor é uma pérola clara
Se tem o ardor de um rubi
Estão neste amor que devoto a ti
A gema rara e o rubi
A gema rara e o rubi.
CAUBY PEIXOTO - 1957
* * *
A TAÇA DO MUNDO É NOSSA
(Mau - Dag - Lau)
Gol!
Ataça* do mundo é nossa
Com brasileiro não há quem possa
E-eta esquadrão de ouro!
É bom no samba, é bom no couro!
A taça do mundo é nossa
Com brasileiro não há quem possa
E-eta esquadrão de ouro!
É bom no samba, é bom no couro!
O brasileiro lá no estrangeiro
Mostrou o futebol como é que é
Ganhou a taça do mundo
Sambando com a bola no pé! Gol!
A taça do mundo é nossa
Com brasileiro não há quem possa
E-eta esquadrão de ouro!
É bom no samba, é bom no couro!
(instrumental break)
Gol!
A taça do mundo é nossa
Com brasileiro não há quem possa
E-eta esquadrão de ouro!
É bom no samba, é bom no couro!
A taça do mundo é nossa
Com brasileiro não há quem possa
E-eta esquadrão de ouro!
É bom no samba, é bom no couro!
O brasileiro lá no estrangeiro
Mostrou o futebol como é que é
Ganhou a taça do mundo
Sambando com a bola no pé! Gol!
Gol!
ORQUESTRA E CORO "RGE" - 1958
* (Jules Rimet Trophy)
* * *
ACCAREZZAME
(Nisa - Pino Calvi)
Accarezzame
Sento 'a fronte ca mme brucia
Ma pecché nun mme dá pace
Stu desiderio 'e te
Stasera, core e core, 'mmiez' ô ggrano
Addó ce vede sulamente 'a luna
Io cchiù t'astregno e cchiù te faje vicino
Io cchiù te vaso e cchiù te faje vasá
Te vaso e 'o riturnello 'e na canzone
Tra ll'arbere 'e cerase vola e va
Accarezzame
Sento 'a fronte ca mme brucia
Ma pecché nun mme dá pace
Stu desiderio 'e te
Accarezzame
Cu sti mmane vellutate
Faje scurdá tutt''e peccate
Strigneme 'mbracci'a te
Sott'a stu cielo trapuntato 'e stelle
Mme faje sentí sti ddete 'int''e capille
Voglio sunná vasanno st'uocchie belle
Voglio sunná cu te
Accarezzame
Sento 'a fronte ca mme brucia
Ma pecché nun mme dá pace
Stu desiderio 'e te
(instrumental break)
Sott'a stu cielo trapuntato 'e stelle
Mme faje sentí sti ddete 'int''e capille
Voglio sunná vasanno st'uocchie belle
Voglio sunná cu te
Accarezzame
Sento 'a fronte ca mme brucia
Ma pecché nun mme dá pace
Stu desiderio 'e te.
TEDDY RENO - 1955
* * *
AFRICAN SAFARI
(RAY CONNIFF)
Ray Conniff - 1962
* * *
ÁGUAS DE MARÇO
(Tom Jobim)
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá candeia, é o matita-perera
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho
É um estepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
É um pingo pingando, é uma conta, é um conto
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É garrafa de cana, estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
(instrumental break)
É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
Pau, edra, im, inho
Esto, oco, ouco, inho
Aco, idro, ida, ol
Oite, orte, aço, zol
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
Ba, da-ba, dai-ba-di...
ELIS REGINA & TOM JOBIM - 1974
* * *
AIN'T NO SUNSHINE
(Bill Withers)
Ain't no sunshine when she's gone
it's not warm when she's away
ain't no sunshine when she's gone
and she always gone too long
anytime she goes away
Wonder this time where she's gone
wonder if she's gone to stay
ain't no sunshine when she's gone
and this house just ain't no home
anytime she goes away
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know, I know!
Hey, I ought to leave the yound thing alone
but ain't no sunshine when she's gone
Only darkness everyday
ain't no sunshine when she's gone
and this house just ain't no home
anytime she goes away
(instrumental break)
Ain't no sunshine when she's gone
it's not warm when she's away
ain't no sunshine when she's gone
and she always gone too long
anytime she goes away (I know, I kow, I know, I know, I know!)
Anytime she goes away (I know, I know, I know, I know, I know!)
Anytime she goes away (I know, I know, I know, I know, I know!)
Anytime she goes away (I know, I know, I know, I know, I know!)
Anytime she goes away (I know, I know, I know, I know, I know!)
Anytime she goes away (I know, I know, I know, I know, I know!)
Anytime she goes away (I know, I know, I know, I know, I know!)
Anytime she goes away (I know, I know, I know, I know, I know!)
Anytime she goes away (I know, I know, I know, I know, I know!).
LIGHTHOUSE FAMILY - 2002
* * *
AKI KOJIMA
(Jaime Janeiro - Carlos Ferlich)
Aki Kojima* quando entrou na passarela
Vento bateu, kimono levantou-ô-ô
A turma toda quando viu as pernas dela
Gritou: "Tchô, tchô, tchô, tchô!"
Eu quero ver ela dançar
Dando pulinho como japonês
Venha pra cá, no carnaval
Quero olhar quando chegar a minha vez!
VAGALUMES DO LUAR - 1959
* (Akiko Kojima: Miss Japan and Miss Universe 1959)
* * *
ALELUIA
(Edu Lobo - Ruy Guerra)
Barco deitado na areia
Não dá pra viver, não dá
Lua bonita sozinha
Não faz o amor, não faz
Toma decisão, aleluia!
Que um dia o céu vai mudar
Quem viveu a vida da gente
Tem que se arriscar
Amanhã é teu dia
Amanhã é teu mar, teu mar
E se o vento da terra
Que traz teu amor, já vem
Toma decisão, aleluia!
Lança teu saveiro no mar
Bê-a-bá de pesca é coragem
Ganha o teu lugar
Ó-ó-ó-ó-ó, ó-ó-ó
Ó-ó-ó-ó-ó, ó-ó-ó...
Mesmo com a morte esperando
Eu me largo pro mar, eu vou
Tudo que sei é viver
E vivendo é que eu vou morrer
Toma decisão, tá na hora!
Que um dia o céu vai mudar
Quem não tem mais nada a perder
Só vai poder ganhar
Só vai poder ganhar
Vai poder ganhar
Poder ganhar
Ganhar!
ELIS REGINA - 1965
* * *
ALL I ASK OF YOU
(Andrew Lloyd Webber - C. Hart)
No more talk of darkness
forget these wide-eyed fears
I'm here, nothing can harm you
my words will warm and calm you
Let me be your freedom
let daylight dry your tears
I'm here, with you, beside you
to guard you and to guide you
Say you love me
every waking moment
turn my head with talk of summertime
Say you need me with you, now and always
promise me that all you say is true
that's all I ask of you
Let me be your shelter
let me be your light
you're safe, no one will find you
your fears are far behind you
All I want is freedom
a world with no more night
and you always beside me
to hold me and to hide me
Then say you'll share with me
one love, one lifetime
let me lead you from your solitude
Say you want me with you here, beside you
anywhere you go, let me go too
that's all I ask of you
Say you'll share with me
one love, one lifetime
say the word and I will follow you
Share each day with me
each night, each morning
say you love me. You know I do
Love me
that's all I ask of you
(instrumental break)
Love me
that's all I ask of you.
CLIFF RICHARD & SARAH BRIGHTMAN - 1986
* * *
ALÔ AMIGOS (Saludos amigos)
(Ned Washington - Charles Wolcott - v.: Aloysio de Oliveira)
Saudamos a todos da América do Sul
A terra onde o céu sempre é mais azul
Saudamos a todos amigos de coração
Que lá deixamos, de quem lembramos
Ao cantar esta canção.
? - 1942
* * *
ALONE AGAIN (Naturally)
(Gilbert O'Sullivan)
In a little while from now
if I'm not feeling any less sour
I promise myself to treat myself
and visit a nearby tower
And climbing to the top
will throw myself off
in an effort to make it clear to who ever
what it's like when you're shattered
Left standing in the lurch
at a church where people saying:
"My God, that's tough
she stood him up
no point in us remaining."
We may as well go home
as I did on my own
alone again, naturally
To think that only yesterday
I was cheerful, bright and gay
looking forward to who wouldn't do
the role I was about to play?
But as if to knock me down
reality came around
and without so much
as a mere touch cut me into little pieces
Leaving me to doubt
talk about God in His mercy
for if He really does exist
why did He desert me?
In my hour if need
I truly am ideed
alone again, naturally
It seems to me that there are
more hearts broken in the world
that can't be mended
left unattended
what do we do? What do we do?
(intrumental break)
Alone again, naturally
Now looking back over the years
and whatever else that appears
I remember I cried when my father died
never wishing to hide the tears
And at sixty-five years old
my mother, God rest her soul
couldn't understand why the only man
she had ever loved had been taken
Leaving her to start
with a heart so badly broken
despite encouragement from me
no words were ever spoken
and when she passed away
I cried and cried all day
alone again, naturally
alone again, naturally.
GILBERT O'SULLIVAN - 1972
* * *
ALSO SPRACH ZARATHUSTRA!, OP. 30 (EINLEITUNG)
(RICHARD STRAUSS)
Berliner Philharmoniker - 2012
(Conductor: Gustavo Dudamel)
* * *
AMAZING GRACE
(JOHN NEWTON)
The Royal Scots Dragoon Guards - 1972
* * *
AMERICA
(Stephen Sondheim - Leonard Bernstein)
"-Oh, let me you all clapping now!"
I like to be in America
okay by me in America
everyting's free in America
for a small fee in America
Automobiles in America
chromium steel in America
wire spoke wheel in America
very big deal in America
I like the city of San Juan
I know a boat you can get on
everyone there will give big cheer
everyone there will have moved here
I'll drive my Buick trough San Juan
if there's a road you can drive on
I'll give my cousins a free ride
how you fit all of them inside
Immigrant goes to America
many hellos in America
nodoby knows in America
Puerto Rico's in America
I like the shores of America
many hellos in America
knobs on the doors in America
wall-to-wall floors in America
I like to go back to San Juan
why don't you shut up and get gone
I'll bring a TV to San Juan
if there's a current to turn on
I like to be in America
okay by me in America
everything free in America
for a small fee in America
"-Oh, let me hear everybody now!"
La-la-la, la-la-la-la-la...
"-Ui! Ui! Brrrrrr... Go! Everybody now!"
La-la-la, la-la-la-la-la...
TRINI LOPEZ - 1963
* * *
AMORE SCUSAMI
(Pallavicini - Mescoli)
Amore scusami
Se sto piangendo, amore scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffrirò
Amore baciami
Arrivederci, amore baciami
E se mi pensarai ricordati
Che amo te
Ti ricordi quella sera
Che per gioco ti baciai
Sembrava solo un'avventura
Un'avventura in riva al mar
Ti baciavo nel silenzio
Non volevo confessar
Che stavo forse a poco a poco
Innamorandomi di te
Amore scusami
Se sto piangendo, amore scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffrirò
Amore baciami
Arrivederci, amore baciami
E se mi pensarai ricordati
Che amo te (Che amo te)
Amo te (Oh, oh, oh, oh, oh...)
Amo te!
Se você vê estrelas demais
Lembre que o sonho não volta atrás
Chega perto e diz: "Anjo"
Se você sente o corpo colar
Solte o seu medo bem devagar
Chega perto e diz: "Anjo"
Bem mais perto e diz: "Anjo"
Se uma coisa louca sai do seu olhar
Fique em silêncio, deixe o amor entrar
Pra que tanta pressa de chegar?
Se eu sei o jeito e o lugar
Se eu sei o jeito e o lugar
Se você vê estrelas demais
Lembre que o sonho não volta atrás
Chega perto e diz: "Anjo"
Se você sente o corpo colar
Solte o seu medo bem devagar
Chega perto e diz: "Anjo"
Bem mais perto e diz: "Anjo"
Se uma coisa louca sai do seu olhar
Fique em silêncio, deixe o amor entrar
Pra que tanta pressa de chegar?
Se eu sei o jeito e o lugar
Se eu sei o jeito e o lugar
Anjo, anjo, anjo, anjo...
ROUPA NOVA - 1983
* * *
ANOTHER BRICK IN THE WALL (PART II)
(Roger Waters)
We don't need no education
we don't need no thought control
no dark sarcasm in the classroom
teachers leave them kids alone.
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all, it's just another brick in the wall
all in all, you're just another brick in the wall
* We don't need no education
we don't need no thought control
no dark sarcasm in the classroom
teachers leave them kids alone.
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
* All in all, it's just another brick in the wall
all in all, you're just another brick in the wall
(instrumental break)
"-Wrong, do it again! Wrong, do it again! If you don't eat yer meat, you can't have any pudding! How can you have any pudding, if you don't eat yer meat? You! Yes! You behind the bikesheds, stand still lady!".
PINK FLOYD - 1979 / * (children chorus)
* * *
ANSIEDAD
(J. E. Sarabia - Roberto Tito Mendoza)
Ansiedad de tenerte en mis brazos
Musitando palabras de amor
Ansiedad de tener tus encantos
Y en la boca volverte a besar
Ansiedad de tenerte en mis brazos
Musitando palabras de amor
Ansiedad de tener tus encantos
Y en la boca volverte a besar
Tal vez esté llorando mis pensamientos (Mis pensamientos)
Mis lagrimas son perlas que caen al mar
Y al eco adormecido de este lamento
Hace que este presente en mi soñar
Quizás esté llorando al recordarme (Esté llorando)
Estreche el mi retrato con frenesi
Y hasta tu oido llegue la melodia salvaje
Y el eco de la pena de estar sin ti
(instrumental break)
Ansiedad de tenerte en mis brazos
Musitando palabras de amor
Ansiedad de tener tus encantos
Y en la boca volverte a besar
Tal vez esté llorando mis pensamientos (Mis pensamientos)
Mis lagrimas son perlas que caen al mar
Y al eco adormecido de este lamento
Hace que este presente en mi soñar
Quizás esté llorando al recordarme (Esté llorando)
Estreche el mi retrato con frenesi
Y hasta tu oido llegue la melodia salvaje
Y el eco de la pena de estar sin ti.
NAT "KING" COLE - 1958 (instrumental and choir:TRIO LOS PANCHOS)
* * *
AQUARELA DO BRASIL
(Ary Barroso)
Brasil! Meu Brasil brasileiro Meu mulato rizoneiro Vou cantar-te nos meus versos
O Brasil, samba que dá
Bamboleio, que faz gingá O Brasil, do meu amor Terra de Nosso Senhor Brasil (Brasil) Pra mim (Pra mim)
Ô, abre a cortina do passado
Tira a mãe preta do serrado Bota o rei Congo no congado Brasil (Brasil)
Deixa cantar de novo o trovador
A merencória luz da lua Toda a canção do meu amor
Quero ver essa dona caminhando Pelos salões arrastando O seu vestido rendado Brasil (Brasil) Pra mim (Pra mim)
(instrumental break)
Brasil, terra boa e gostosa
Da morena sestrosa De olhar indiscreto
O Brasil, verde que dá
Para o mundo se admirá O Brasil do meu amor Terra de Nosso Senhor Brasil (Brasil) Pra mim (Pra mim)
Ô, este coqueiro que dá coco Oi, onde amarro a minha rede Nas noites claras de luar Brasil (Brasil)
Ô, oi estas fontes murmurantes Oi, onde eu mato a minha sede E onde a lua vem brincá
Oi, este Brasil lindo e trigueiro É o meu Brasil brasileiro Terra de samba e pandeiro Brasil (Brasil) Pra mim (Pra mim).
FRANCISCO ALVES - 1939
* * *
AQUELE BEIJO QUE TE DEI
(Edson Ribeiro)
Aquele beijo que te dei
Nunca, nunca mais esquecerei
A noite linda de luar
Lua testemunha tão vulgar
Aquele beijo que te dei
Nunca, nunca mais esquecerei
A noite linda de luar
Lua testemunha tão vulgar
Lembro de você e fico triste
Até me dá vontade de chorar
De lembrar que o amor não mais existe
Não mais existe mas eu sempre hei de te amar
Lembro de você e fico triste
Até me dá vontade de chorar
De lembrar que o amor não mais existe
Não mais existe mas eu sempre hei de te amar
Oh, oh, aquele beijo
Nunca mais esquecerei
O beijo que te dei
(instrumental break)
Oh, oh, oh, oh!
(instrumental break)
Lembro de você e fico triste
Até me dá vontade de chorar
De lembrar que o amor não mais existe
Não mais existe mas eu sempre hei de te amar
Lembro de você e fico triste
Até me dá vontade de chorar
De lembrar que o amor não mais existe
Não mais existe mas eu sempre hei de te amar
Oh, oh, aquele beijo
Nunca mais esquecerei
O beijo que te dei
Nunca mais esquecerei
O beijo que te dei...
ROBERTO CARLOS - 1965
* * *
ARREBITA
(Roberto Leal)
Ai cachopa, se tu queres ser bonita
Arrebita, arrebita, arrebita!
Ai cachopa, se tu queres ser bonita
Arrebita, arrebita, arrebita!
Casei com uma Gabriela
Por ela ter muita guita
Agora minha espinhela
Arrebita, arrebita, arrebita!
Ai cachopa, se tu queres ser bonita
Arrebita! Arrebita! Arrebita!
Ai cachopa, se tu queres ser bonita
Arrebita! Arrebita! Arrebita!
A noite eu vou trabalhar
Na saída, faz sempre fita
Mas quando me vê chegar
Arrebita! Arrebita! Arrebita!
Ai cachopa, se tu queres ser bonita
Arrebita! Arrebita! Arrebita!
Ai cachopa, se tu queres ser bonita
Arrebita! Arrebita! Arrebita!
(instrumental break)
Toda mulher ciumenta
No homem não acredita
Pois com nada se contenta
Arrebita! Arrebita! Arrebita!
Ai cachopa, se tu queres ser bonita
Arrebita! Arrebita! Arrebita!
Ai cachopa, se tu queres ser bonita
Arrebita! Arrebita! Arrebita!
A mulher que tem pelos na venta
Será sempre uma esquisita
É da raça barulhenta
Arrebita! Arrebita! Arrebita!
Ai cachopa, se tu queres ser bonita
Arrebita! Arrebita! Arrebita!
Ai cachopa, se tu queres ser bonita
Arrebita! Arrebita! Arrebita!
Ai cachopa, se tu queres ser bonita
As mariposa, quando chega o frio Fica dando vorta em vorta da lâmpida pra se esquentá
Elas roda, roda, rodadispois sisenta
Em cima do prato da lâmpida! Pra descansá!
As mariposa quando chega o frio Fica dando vorta em vorta da lâmpida pra se esquentá
Elas roda, roda, rodadispois sisenta
Em cima do prato da lâmpida! Pra descansá!
Eu sou a lâmpida
E as muiéé as mariposa
Que fica dando vorta em vorta de mim
Todas noite só pra me beijá
"-Boa noite, lâmpida."
"-Boa noite, mariposa."
"-Permita-me oscular-me as alfáceas?"
"-Pois não, mas rápido porque daqui a pouco eles me apaga."
As mariposa quando chega o frio Fica dando vorta em vorta da lâmpida pra se esquentá
Elas roda, roda, rodadispois sisenta
Em cima do prato da lâmpida! Pra descansá!
Eu sou a lâmpida
E as muiéé as mariposa
Que fica dando vorta em vorta de mim
Todas noite só pra me beijá!